Financial Times: Конец американского «плавильного котла»
Газета Financial Times рассказывает о новом типе иммиграции в США.
Газета
Financial Times
рассказывает о новом типе иммиграции в США.
Американцы обычно очень гордятся,
называя свою страну «нацией иммигрантов». Несколько столетий американский «плавильный
котел» исправно работал, превращая миллионы переселенцев со всех концов Земли в
среднестатистических американских обывателей с Элвисом Пресли в башке, кредитной карточкой в руке, небом
американской мечты над головой и протестантской трудовой этикой в сердце. Все
эти «новые американцы» сразу или постепенно переходили на английский язык, так
что через 20-30 лет «переплавку» очередной порции иммигрантов можно было
считать законченной, и потомки вчерашних скандинавов, итальянцев или даже
японцев узнавали культуру и язык своей исторической родины только из музеев или
туристических поездок. Все было именно так в благословенные годы американского
процветания. Разве что всегда были проблемы с культурной интеграцией бывших
негров-рабов, но этим сложности и ограничивались.
Однако в последнее время механизм «плавильного котла» начинает давать сбои, а скоро, очевидно, совсем перестанет работать. Испаноязычные иммигранты из Латинской Америки (latinos) почему-то не спешат учить английский язык и усваивать американские протестантские ценности. Они формируют обособленные сообщества, в которых испанский язык и латиноамериканская культура, вместо того чтобы благополучно отправляться в музей, продолжают жить и развиваться не менее активно, чем где-нибудь в Мехико или Каракасе.
Знаменитый американский социолог и историк Самюэль Хантингтон (Samuel Huntington) в своей последней книге делает вывод о том, что в скором времени США расколется как минимум на две (или больше) национальные общины, разделенные религией, языком и базовыми ценностями. Одна из этих будущих общин – это, разумеется, «латинос», чья лояльность американскому образу жизни и американскому государству в глазах правых политиков США кажется особенно сомнительной. Сейчас в США уже насчитывается более 41 млн. испаноязычных жителей, кроме того, они составляют значительную часть из находящихся в США 15 млн. нелегальных иммигрантов. В этом году «латинос» обогнали черных американцев и стали второй по численности этнической группой в США.
Положение становится поводом для общенационального беспокойства, переходящего на правом фланге в настоящую истерию, с разговорами о скором и неминуемом конце американской цивилизации под натиском орд латиноамериканских «варваров». Казалось бы, все эти страхи надо считать преувеличенными: 40 или даже 50 млн. «латинос» – это пока еще только 1/6 из 300-миллионного населения США. Однако в некоторых районах латиноамериканцы уже сейчас постепенно становятся доминирующей группой, так что возникает опасность появления одного или нескольких американских «Косово». Недавно губернаторы Аризоны и Новой Мексики, напуганные наплывом нелегальных иммигрантов, объявили в своих штатах чрезвычайное положение и ввели особый режим охраны границы.
Интеграции «латинос» в американское общество препятствуют несколько вполне объективных факторов. Во-первых, развитие коммуникаций. Иммигрант, каждый день по часу беседующий при помощи дешевой телефонной карты с семьей или родственниками на родине, естественно, имеет гораздо меньше шансов утратить свой язык или связь с национальной культурой, чем переселенец прежних лет, порой не слышавший звуков родной речи многие годы. У испаноязычных жителей США, особенно выходцев из Мексики, есть и еще одна особенность. При переезде им не пришлось пересекать океан, поэтому связь с родной землей и традициями остается очень тесной, более того, они видят памятники собственной истории непосредственно в некоторых регионах США, например в южных штатах, когда-то бывших частью территории Мексики. Наконец интеграции препятствует нынешняя структура рынка труда Америки: рабочие места все больше концентрируются на самом верху или внизу зарплатой пирамиды. Исчезает средний уровень – рабочие специальности, которые многие десятилетия давали поколениям иммигрантов возможность постепенно подняться по социальной лестнице. Из плохо говорящего по-английски чистильщика туалетов трудно сразу выбиться в генеральные директора корпорации. Вряд ли смогут достичь высот даже дети скромного гостиничного служащего. Однако раньше сын квалифицированного рабочего вполне мог стать менеджером или адвокатом. Теперь эта последовательность нарушена, в цепочке «дед –гостиничный служащий, отец – рабочий, сын – адвокат/менеджер/врач» исчезло среднее звено, в результате испаноязычные мигранты так и остаются на самом низу социальной пирамиды, не имея стимулов расставаться со своим испанским языком и национальными привычками.
Сейчас замкнутые общины возникают
практически во всех городах на севере и юге США. Пока «латинос» – это
низкооплачиваемые маргиналы, но что будет, когда они станут большинством хотя
бы в некоторых американских штатах?
Financial Times, Flow of workers from south changing the face of US, August 29 2005
